Our French Life, our relocation life, Our Renovation Life

The Language Relationship Barriers

So whilst I may be somewhat of an angry *Elf at the moment I still thought I’d crack this one out about how your language or lack of language abilities can affect your relationship. I’m fairly confident that this is never mentioned when talking about moving to France. When do they ever talk about the bitterness and resentment that stem from one person ploughing on with the language, whilst the other languishes behind on A Place In The Sun? I rest my case.

Continue reading “The Language Relationship Barriers”
Our French Life

Do You Know Your Arse From Your Neck?

 

confused emoji

Did I have you at arse or neck?  I’ve gone right off the rails with the language haven’t I. Actually, I think I would be doing you all a disservice if I didn’t explain the difference between these two words in French. You’re welcome. They sound no different in my Brit opinion but then my accent, at times, can be atrocious. I particularly struggle with a word which has an unacceptable amount of vowels in it – that includes the letter ‘y’ as guess what? The French consider this to be a vowel. I can often see the word in my head, I want to put my hand up like I’m in some imaginary game show and say “oh I know it, I know it!” !”it’s X or sounds like…..” Cue the crumpled up face of the recipient. Continue reading “Do You Know Your Arse From Your Neck?”